PhD Alumni

Rocío Agar Marco Basel

La frase pseudoscissa in italiano e in tedesco nella prosa giornalistica online

ErstbetreuerProf. Dr. Anna-Maria De Cesare
ZweitbetreuerProf. Dr. Angela Ferrari
DisziplinItalianistik
StatusVerteidigt

Der Zweck meiner Doktorarbeit besteht darin, eine Studie über den sogenannten Sperrsatz oder Pseudocleft (Ita. frase pseudoscissa) im gegenwärtigen Italienisch zu verfassern (z.B.: chi / quella che / la persona che ha ricevuto il primo premio è Maria). Der Sperrsatz gehört einer übergeordneten Gruppe syntaktischer Konstruktionen, den Spaltsätzen (Ita. costruzioni scisse, Eng. clefts sentences), an. Als Hauptfunktion des Sperrsatzes nennen die meisten Studien die Fokussierung eines Satzteils; er gehört also zu den fokussierenden Strategien der Sprache. Aus textlinguistischer Sicht jedoch, führen solche Konstruktionen auch weitere Funktionen aus.
Die Dissertation verfolgt zwei grundsätzliche Ziele: (i) Häufigkeit, Formen und Funktionen bzw. Verwendungsweisen dieser Konstruktion im Italienischen und im Deutschen eingehend zu beschreiben und (ii) die Äquivalente des italienischen Sperrsatzes im Deutschen zu finden (Sperrsatz oder Pseudocleft, andere syntaktische und lexikalische Strukturen usw.).
Aus methodischer Sicht, lässt sich die Dissertation als eine corpus-based Forschung bezeichnen und nennt die verschiedenen Äusserungen der frase pseudoscissa im schriftlichen - nicht literarischen - Italienischen bzw. Deutschen als Schwerpunkt. Es werden geschriebene Texte zweier Sorten berücksichtigt: Originaltexte auf Deutsch und Italienisch (Zeitungstexte, sowie wissenschaftliche und bürokratische Texte) und übersetzte Texte. Als Quelle der Beispiele aus einem realen Kontext dient das Korpus des Forschungsprojekts "Italian Constituent Order in a Contrastive Perspective (ICOCP)" (PP00P1_133716 / 1), welches ca. eine Million Wörter für jede Sprache umfassen wird.


Kontakt

Emailr.agar@unibas.ch
Homepagehttp://www.italianistik.unibas.ch/it/docenti/rocioagarmarco.html

Curriculum Vitae

2003 - Einschreibung an der Fakultät für Übersetzung und Dolmetschen in Granada (Spanien), mit Deutsch und Italienisch als Schwerpunkt

2004-2005 - Zweisemestriger Studienaufenthalt an der Universität Regensburg (Erasmus-Stipendium)

2006-2007 - Zweisemestriger Studienaufenthalt am Sprachen- und Dolmetscher-Institut, München (Erasmus-Stipendium)

2009 - Abschluss des Título de Licenciada en Traducción e interpretación (Äquivalent zum Schweizer Master)

Seit 2011 - Doktorandin und Assistentin für Italienische Sprachwissenschaft (Schweizerischer Nationalfonds zur Förderung der wissenschaftlichen Forschung) beim ICOCP Projekt

Publikationen

- 2014a. «Le frasi pseudoscisse in italiano e in spagnolo. Una proposta di tipologia», in Enrico Garavelli / Elina Suomela Härmä (a c. di), Dal manoscritto al web: canali e modalità di trasmissione dell'italiano. Tecniche, materiali e usi nella storia della lingua, Atti del XII Congresso SILFI (Helsinki, 18-20 giugno 2012), Firenze, Cesati, S. 557-565.

- 2014b. «Pseudo-Cleft Sentences. Italian-Spanish in Contrast», in A.-M. De Cesare (Hrsg.), Frequency, forms and functions of Cleft Constructions in Romance and Germanic. Contrastive, corpus-based studies, Berlin/New York, de Gruyter Mouton, S. 177-215.

- 2014c. «Form and frequency of Italian Cleft constructions in a corpus of electronic news. A comparative perspective with French, Spanish, German and English», in A.-M. De Cesare (Hrsg.), Frequency, forms and functions of Cleft Constructions in Romance and Germanic. Contrastive, corpus-based studies, Trends in Linguistics, De Gruyter Mouton, S. 49-99 (Anna-Maria De Cesare, Davide Garassino, Rocío Agar Marco & Laura Baranzini).

- 2014d. «L'italiano come lingua pluricentrica? Riflessioni sull'uso delle frasi sintatticamente marcate nella scrittura giornalistica online», in Studi di grammatica italiana, XXXIII, S. 295-363 (in Anna-Maria De Cesare, Davide Garassino, Rocío Agar Marco, Ana Albom & Doriana Cimmino).

- 2016. «Sintassi marcata dell'italiano dell'uso medio in prospettiva contrastiva con il francese, lo spagnolo, il tedesco e l'inglese. Uno studio basato sulla scrittura dei quotidiani online», Frankfurt a.M., Lang (Anna-Maria De Cesare & Davide Garassino, Rocío Agar Marco, Ana Albom & Doriana Cimmino).

- (Im Druck) «La frase scissa inversa nei testi giornalistici online in italiano e i suoi equivalenti in spagnolo», in Atti del Convegno dell’OLSI (Osservatorio linguistico della Svizzera italiana) «Linguisti in contatto 2» (Bellinzona, 19-21 novembre 2015).

Vorträge

- Vortrag: "Le frasi pseudoscisse in italiano, spagnolo e tedesco in un corpus di testi giornalistici online: tra dati quantitativi e funzioni testuali". Workshop: "Frequenza, forme e funzioni delle costruzioni scisse nelle lingue romanze e germaniche" (org. Prof. Dr. Anna-Maria De Cesare), Basel, 4. Juni 2012.

- Posterpräsentation: "Le frasi pseudoscisse nei testi giornalistici online: Italiano e spagnolo a confronto". XII Congresso SILFI, Helsinki, 18.-20. Juni 2012.

- Vortrag: "Sperrsätze (Pseudo-clefts)". Forschungseminar Sprachwissenschaft (org. Sixta Quassdorf), Basel, 21. November 2012.

- Vortrag: "Le frasi pseudoscisse nei testi giornalistici online: italiano e tedesco a confronto". Workshop: "Studi e Ricerche: Letteratura, Linguistica e Filologia italiana" (org. Prof. Dr. Maria Antonietta Terzoli, Prof. Dr. Angela Ferrari), Basel, 17. Mai 2013.

- Vortrag: "Le frasi pseudoscisse nell'italiano della Svizzera italiana e a confronto con quello d'Italia" (Panel. Anna-Maria De Cesare, Rocío Agar Marco, Ana Albom, Doriana Cimmino, Davide Garassino: "Norma linguistica e italiano della Svizzera italiana. Riflessioni a partire dall'uso delle frasi marcate in un corpus di testi giornalistici diffusi online"). Convegno Vals-Asla, "Norme linguistiche in contesto", Lugano, 12.-14. Februar 2014.

- Vortrag: "La frase pseudoscissa in italiano e i suoi equivalenti in tedesco". Workshop: "Lavori in corso a Basilea. Ricerche dottorali in linguistica italiana" (org. Prof. Dr. Angela Ferrari, Prof. Dr. Anna-Maria De Cesare, Prof. Dr. Roberta Cella), Basel, 25. April 2014.

- Vortrag: "Il principio di compensazione in italiano e in tedesco. Riflessioni a partire dalla frase pseudoscissa". Convegno: "L'ordine dei costituenti in italiano e in prospettiva contrastiva" (org. Ass.-Prof. Dr. Anna-Maria De Cesare, Dr. Davide Garassino, M.A. Rocío Agar Marco, M.A. Ana Albom, M.A. Doriana Cimmino), Basel, 26. Juni 2014.

- Vortrag: "L’elemento scisso delle frasi pseudoscisse. Tipi di entità a partire dalla categorizzazione di Lyons". Workshop: "Lavori in corso a Basilea. Ricerche dottorali in linguistica italiana" (org. Prof. Dr. Angela Ferrari, M.A. Roska Stojmenova), Basel, 29.-30. Januar 2015.




L’éponyme du succès serait pour nous de réussir à bâtir une relation de confiance avec nos clients. Toutefois, en tant qu' établissement dispensant des médicaments, notre pharmacie dans le respect de la loi, et dans le lit, un homme peut se sentir frustré et déprimé. Le Viagra est toujours considéré comme l'un des médicaments les plus intimes sur notre vie privée. Nous vous comprenons et c'est pour cela que nous vous offrons un large éventail de médicaments contre l'impuissance, y compris du Viagra dans notre pharmacie à des doses de 5, 10 et 20 mg. Cialis Générique https://pharmacie-hommes.fr/drugs/acheter-cialis-generique-en-ligne Les génériques contre l'impuissance fonctionnent avec l'ingrédient Tadalafil, c'est un fait établi. Cela fait du Cialis, l'une des drogues les plus intimes sur notre site, choisissez celle qui vous convient. Dans tous les cas, vos achats en ligne sont sauvegardés par une chaîne SSL cryptée.

Current research

DIS-AGREE (Grant: The European Campus „Seed Money“)

Das geisteswissenschaftliche Projekt aus der Linguistik steht unter der Leitung der Universität Freiburg und wird gemeinsam mit den Universitäten Basel, Haute-Alsace und Strasbourg umgesetzt. Information und Kontakt

Upcoming Events

Montag, 18. November 12 Uhr c.t.
Sprachwissenschaftliche Perspektiven zu Comparative Area Studies (Lunch Lecture)

Tuesday, 19th November, 9-12pm
"Linguists Anonymous" Writing Group

News

Ab 1. Dezember 2018 stehen Ihnen als assoziierte ProfessorInnen unserer Schule Prof. Dr. Juan Ennis, U. La Plata / Buenos Aires; Prof. Dr. Mar Garachana, U. Barcelona, Prof. Dr. Elisabeth Gülich, U. Bielefeld und Prof. Dr. Michael B. Buchholz, I.P.U. Berlin als BetreuerInnen und/oder GutachterInnen zur Verfügung. Wir begrüßen die neuen KollegInnen in unserer Runde!

Am 15.Oktober 2018 wurde das Corpus Salcedo von Pieter Muysken veröffentlicht. Es wurde in Freiburg und Basel in Zusammenarbeit mit einem internationalen Team editiert und kann nun über das in Freiburg entwickelte Korpusverwaltungstool moca3 (Daniel Alcón) genutzt werden.

Scholarships

PhD Scholarships Hermann Paul Scholarships in Linguistics 2019

The Hermann Paul Scholarships in Linguistics 2019 in Basel went to Ye Ji Lee. Congratulations!

PhD Scholarships Hermann Paul Scholarships in Linguistics 2018

The Hermann Paul Scholarship in Linguistics 2018 in Basel went to Joelle Loew. Congratulations!

PhD Scholarships Hermann Paul Scholarships in Linguistics 2017

The Hermann Paul Scholarships in Linguistics 2017 in Basel went to Robert Reinecke and Valentina Saccone. Congratulations!

Hermann-Paul-Preis für herausragende Dissertationen

Seit Winter 2018 verleihen wir jährlich den Hermann-Paul-Preis für herausragende Dissertationen. 

Newsletter

Forschen
über
Ausbildungsstufen
und
Grenzen
hinweg